最近、本当に 「おさるのジョージ」 の面白さにハマっています。 NHK-BSでも放送がされていたり、かなり人気があるんだと思います。
Eテレで4月17日放送の 「ジューシージュース」 の回での最後のセリフ、日本語と英語の違い。
日 「ジョージの、ホッペタが落ちそうなジュースに乾杯!」 は
英 「To George, and his Delicious George Juice !」
と言ってるんですね。
「Curious George」 と 「Delicious George」、英語では言葉遊びがしっかり生きている部分なんですね。 そういう意味でも英語の作品は英語で楽しめたら最高なんだろうなぁ、と思います。
ちなみに、BOX-DVDだとおさるのジョージDVD-BOX みんなともだち に、4話ごとのDVDだとおさるのジョージ おてんばアリー に収録されています。
関連リンク
・劇場版 「おさるのジョージ 3」 の DVD、Blu-ray版の発売が決定!
・お正月に 「わくわくアドベンチャー」 が放送決定!!!
・「おばけ伝説のなぞ」再放送について NHKさんに問い合わせてみた
・2014年 10月25日の 「おさるのジョージ」 は スペシャル番組 「おばけ伝説のなぞ」
・おさるのジョージ クリスマススペシャルが日本語DVD化!
・おさるのジョージ DVD-BOX と オリジナル・タイトル 2014
・おさるのジョージ 第7シーズン タイトルリスト
・おさるのジョージ 第6シーズン タイトルリスト
・Eテレ 『おさるのジョージ』 ホームページ
・NHK アニメワールド おさるのジョージ