日記

ジェイミー オリヴァーで イギリス英語

投稿日:

 料理番組を見るのが好き (というか、食べることが好き) なので、見る機会があればいろいろと見て回ります。

 今回紹介する番組は、Eテレで放送された 「地球ドラマチック」「イギリス料理をおいしく!」 です。

 再放送は7月 2日(月)[(日)深夜] 午前0時00分~0時44分ということなので、英語の勉強と食べることをたのしむために、チェックしてみてください。 地上波デジタルを録画しておけば 「音声切替」 で 英語のみ で聴くこともできますヨ。 ジェイミーは、なかなかいい声してます。

 「ヨークシャープディング」 ってのが出てくるんですが、ジェイミーの発音だと 「ヨークシャー・プディン」 って感じ。 意外とイギリス英語は日本語英語と近い気がします。

  [ミニヨークシャープディング] を作るところで
吹替 「生地の材料は簡単。 新鮮で大きな卵を4個」 というセリフは
原語 「So here goes the recipe. Four large organic free-range eggs.」って言ってますね。

 ジェイミーはより自然なものを使ういわゆるオーガニック派なので、オーガニック(organic)で放し飼いの鶏の(free-range)卵を使おうって言ってます。 これが吹き替えだとちょっと違いますね。 日本ではなかなか手に入りづらいからかもしれないけど。

 ちなみに 「吹き替え版」 は WOWOW でジェイミーの吹き替えをしていた同じ人 (川島得愛さん) が吹き替えているようです。

 ジェイミーさんはTwitterもやってて、フォロワー数はなんと2,300,000人以上! 結構ひんぱんに面白い写真もアップしています。

jamies-photo.jpg

 ツイッターをしている方はフォローに入れておくと面白いと思います。

 そういえば、ジェイミーはよく 「Oh My Lord!」 って言葉を使うけど、これは oh my god! のようなものかな? 日本には「新宿ミロード」ってお店があるけれど、これはスペルはMyLordですよね。




-日記

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

no image

「おさるのジョージ」を見ようと思ったら「ひつじのショーン」だった

 なるほど、高校野球の期間なんですね、今は。  ということで、今週 (3/23日 分) の 「おさるのジョージ」 は中止で、来週(3/30日)に延期されたようです。 NHKのホームページにも「※春の全 …

no image

「日本語英語」 と 「英語」 は音節が違う

 学校で習う英語は単語の1つずつをはっきり発音するように習います。 だけど、自分なりに英語のリスニングを勉強していると、その学校の勉強がネイティブの発音を聞き取れない「壁」になっているように感じてしま …

no image

英語 - 聞いた言葉は覚えている

 英語のリスニング力アップには 「とにかく聴く機会をたくさん持つこと」 だと思っています (しゃべる機会が持てたら最高?!)。  それなりのリスニング力になってきて気づいたことの一つが タイトルにも書 …

New Girl 第1話の英語

 主人公の一人、シュミット(schmidt)が、酒場で(ちょっとイヤミな)友達に呼び止められるシーン。 「Holy Schmidt!」 というセリフ...。  これ、あきらかに言い方が 「Holy S …

no image

英語の記事で勉強

 Googleのニュースで英語記事を読んでいたら興味深いものがあったので紹介します。  Violent TV Shows Keep Young Kids Awake: Study (暴力的な番組は子供 …