NHKの 「ラジオ」 という番組がギャラクシー賞を獲得したというニュースを聞きました。
そこで、クイーン (Queen) の 「Radio Ga Ga」 を思い出したので、勝手に歌詞を邦訳してみました。 Queenはいいバンドですよね。
「Radio Ga Ga」
レイーディオ、レイーディオ!
ひとり
佇 んで、キミの明かりを見てたんだ
たったひとりの友達、少年の日の夜
知りたかったことはなんでも教えてくれた ラジオに耳をそばだてたキミがあの頃 スターを教えてくれた 世界が戦争に明け暮れた -[火星人に侵略された] って 皆を笑わせた - ときも みんなを泣かせたこともある
キミが僕たちを ”空も飛べる” って気にさせてくれたんだ ラジオだから、よくある雑音にならないでよ
こどもたちは知らないし気にもしない、居なくたって気にならない存在に。
キミの時代があったじゃない、パワーがあったじゃない
キミの時間はこれからだと思うんだ
レイーディオ、レイーディオ!いつも聞くのはラジオのガガ音
ググ ググ っていってる
ガガ ガガ っていってる
いつも聞くのはラジオのガガ音
ラジオはヘンな音を出してるだけ
ラジオ、調子はどう?
誰かは今もキミを愛してるんだぜ
ラジオ愛のあふれる歌詞だと思いますね。 自分がしたのはつたない邦訳だけど、原文には確かな愛を感じますよ。
Icon クイーン (2013) Import CD |