日記

英語で 「雪の可能性」 は 「chance of snow」

投稿日:

 アマゾンのタブレット、キンドルファイヤーHDを買ったので、お天気ソフトの『GO天気EX』を入れて使ってたら、こんな言葉を見かけました。

chance-of-snow.jpg
”雪のチャンス”

 元々が英語圏のアプリなので、きっと日本語訳がビミョーにヘンなのかな?と思いつつ、雪の可能性って英語でなんて言うんだろう?と思ったわけです。

 調べてみたら 「雪の可能性」 は 「chance of snow」 と言うようです。 (アルクへのリンク

 We have a chance of snow tonight. 今夜、雪かもね。 って感じでしょうかね。

 なんとなく”チャンス”っていうと思いがけない良い機会ってイメージがあるけど、英語圏のchanceは微妙にニュアンスが違うようですね。
 ちなみに、「降水確率」 は 「 chance of rain 」

 タブレット系の面白かったり有用なアプリって英語圏のものが多いので、できれば英語で理解して使えるようなレベルになりたいと思ってます。

-日記

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

no image

プロフィール

 今から十数年前に 「TOEIC」 試験を受けて確か 574点 だったのを記憶しています。 仕事でも日常生活でも英語を必要とはしない環境ながら、昔から比較的に英語は好きでした。 洋画のセリフがそのまま …

no image

Radio Ga Ga – Queen

 NHKの 「ラジオ」 という番組がギャラクシー賞を獲得したというニュースを聞きました。  そこで、クイーン (Queen) の 「Radio Ga Ga」 を思い出したので、勝手に歌詞を邦訳してみま …

no image

ジェイミー・オリバーの新番組と本

 ジェイミーのTwitterを見てたら、「新しい番組」 と 「本」 の準備が進んでいるようです。  その名も 『ジェイミーの15MM (15-minute meals)』 って感じかな? と思ったら、 …

no image

ムール貝 英語で

 英語の番組を見ていて、ムール貝と字幕に出てきたときの発音に 「えっ?」 と思いました。  調べてみるとつづりは [mussel] 。 発音を調べるとやっぱり同じでした。    発音としては マソゥ …

New Girl 第11話の英語

 なんか、2回目のピークが来ている感じで面白さがさく裂してますね、New Girl。  シャワー室から出てくるシュミットの  「犬になめられてる気分だ」 は  [Damn towel damn! It …