日記

英語で 「雪の可能性」 は 「chance of snow」

投稿日:

 アマゾンのタブレット、キンドルファイヤーHDを買ったので、お天気ソフトの『GO天気EX』を入れて使ってたら、こんな言葉を見かけました。

chance-of-snow.jpg
”雪のチャンス”

 元々が英語圏のアプリなので、きっと日本語訳がビミョーにヘンなのかな?と思いつつ、雪の可能性って英語でなんて言うんだろう?と思ったわけです。

 調べてみたら 「雪の可能性」 は 「chance of snow」 と言うようです。 (アルクへのリンク

 We have a chance of snow tonight. 今夜、雪かもね。 って感じでしょうかね。

 なんとなく”チャンス”っていうと思いがけない良い機会ってイメージがあるけど、英語圏のchanceは微妙にニュアンスが違うようですね。
 ちなみに、「降水確率」 は 「 chance of rain 」

 タブレット系の面白かったり有用なアプリって英語圏のものが多いので、できれば英語で理解して使えるようなレベルになりたいと思ってます。

-日記

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

no image

ジョン・メイヤーのニューアルバム [Born & Raised]

 Jonh Mayer のニューアルバム 『Born & Raised』 が5月25日に発売されるようですね。  自分は結構すきなミュージシャンなので、さっそく予約しちゃいました。 ホームペ …

New Girl 第1話の英語

 主人公の一人、シュミット(schmidt)が、酒場で(ちょっとイヤミな)友達に呼び止められるシーン。 「Holy Schmidt!」 というセリフ...。  これ、あきらかに言い方が 「Holy S …

New Girl 第2話の英語

 まずは英語の話とは関係ないけど、このドラマを見ていて思うのは「すごく展開が速いな」ってところ。 なぜか第1話の「黙れ!」の青年(コーチ)が居なくなっちゃったし。 代わりにウィンストン登場。 コーチ、 …

no image

ムール貝 英語で

 英語の番組を見ていて、ムール貝と字幕に出てきたときの発音に 「えっ?」 と思いました。  調べてみるとつづりは [mussel] 。 発音を調べるとやっぱり同じでした。    発音としては マソゥ …

no image

「おさるのジョージ」を見ようと思ったら「ひつじのショーン」だった

 なるほど、高校野球の期間なんですね、今は。  ということで、今週 (3/23日 分) の 「おさるのジョージ」 は中止で、来週(3/30日)に延期されたようです。 NHKのホームページにも「※春の全 …