ドラマ

ニューガール 第2話 再見

投稿日:

 久しぶりにニューガール (season 1) の 第2話 を見返してみました。


 初めて見たときに結構印象的だったことを覚えていたので、今回また見てみたんけど、やっぱり面白いなぁ。
 とくにジェス(ゾウイー・デシャネル : Zooey Deschanel)の魅力が爆発してる回だと思う。

元カレとの再開&格闘はホントにコメディとしてすんごく笑えます。

4月17日からはシーズン2もFoxチャンネルで始まるし、楽しみだ。

 ゾウイー(一般的にはズーイーか ?)さんといえばシンガーソングライターとしても有名ですよね。 CDとしては She & Him 名義で出ています。 自分は Volume One と Two のCDを両方持ってますが、アマゾンで見てたら ヴォリューム3 のCDが5月に発売されるようですね、楽しみ。 She & Himのサイト では1曲聴けますね。

手元にあった Volume Two のCD

volume-two.jpg

 でもホンネをいえば Volume One のほうが素朴で好きだったりします (汗)。

-ドラマ
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

no image

ニューガール シーズン2 放送開始!

 Fox Channelをチェックしてたら、2013年 4月17日から『New Girl ~ダサかわ女子と三銃士 シーズン2』 (全22話) の放送開始がアナウンスされていました。  実は去年の後半、 …

New Girl 第3話の英語

 初めて知ったけど、usher って「案内係」って意味があるんですね。 「わかった ジェスは抑える(OK, Suppressed JESS.)」って言っておきながら後半のジェスっぷりがスゴかったですよ …

New Girl 第5話の英語

 なんか、ニックとジェスが仲良くなってきてますね。    ”キモノ”のシュミットがちょっと”キモい”な(笑)。 「これは手縫いだ、中国製の(This is handcrafted, in China) …

no image

iCarly

 実はこの番組も英語の勉強になるかなと思って観ている番組の1つです。 アメリカでは中高生あたりがターゲットの番組なのかもしれないけれど、結構面白いです。 しゃべるスピードなんかは普通に高速です(汗)。 …

New Girl 第14話の英語

 原題は “Bully” いじめっ子 とか ガキ大将 って意味でつかわれる言葉。  いきなりヒトラー・ネタを持ち込むジェスは怖いもの知らずだな(汗) シュミットはユダヤ系の人だ …