ドラマ

New Girl 第6話の英語

投稿日:

 いきなり出てきたポールは ダイハード4.0にも出ていたジャスティン・ロング。 またすごいキャラとして出てきたなぁ(笑)。

 今回は ThanksGiving のテーマで30分でしたね。 ということで、さっそく気になった(というか、聞き取れた)英語。

「そうよ、デートに誘ったの」 は
Yes I did. I ask someone out! 「デートに誘う」って英語で言うときにdateって言葉を使わないで、ask someone out を使うことが多い気がしますね。

「ちなみに七面鳥はハンク ハンク祭よ」 は
「And Turkey’s named Hank. HanksGiving.」
ハンクスギビングでサンクスギビング(Thanks Giving:感謝祭)とのダジャレになってるんですね、っていうかジェス、”駄洒落好き” だな。

 すっかりジェスの口車に乗って料理について説明しちゃうシュミット、「ヒモをつかうでしょ」と聞かれて「タコ糸」と答えるところのタコ糸がなんて言ってるのかワカラナイ。 調べてみたら
「you need a kind of string」「trussing string」ということらしいです。 タコ糸で辞書を引いても出てきませんでした(汗)。

 オーブンに入らないターキーをお腹で温めようとするジェス(ムリだって)。 そこへ来たシシが「それじゃダメよ」、ジェスが「そのとおりだわ」って言ってるのは
「This is a terrable idea.」「Yes, One hundred percent.」直訳するなら「それって最悪のアイデア」「100%ね」って感じかな。

 ポールが入ってきてすぐのジェスとのやりとり、これがまったく聞き取れず、検索しちゃいました、以下引用

Jess: ♪ It ain’t so quirky to eat a lot of turkey On this Thanksgiving Day-ay-ay. ♪
Paul: ♪ My belly’s wanting something A pie made out of pumpkin In every gobble-gobble way-ay-ay. ♪
Nick: Oh my God, there’s two of them!

TV Geekより

「ジェスが二人だ」には笑った。

「政治やビジネスや陰謀の話はやめてよ」 ってところで
Google conspiracy things. って言葉が聞こえた気がします。 これは一時期話題になったGoogleの個人情報の扱いに関する話のことなんでしょうね。

シュミットの 「野蛮な美女め」は
「Beautiful Savage.」

クルミを買いに行くことになったポールの 「でもエールを2本飲んでた」は
「I had two Pumpkin Ales.」 ということで、カボチャのビールがあるんですね。 これは地味にオープニングでのポールのキグルミと繋がってるんですかね。

「あとで量販店に行く」は
We’re gonna go Best Buy later.
ベスト バイはアメリカでは有名な量販店ですね、確か。 日本で言うとヤマダ電機?
Black Friday という安売りセール(小売店が黒字になるからBlackということらしいです)の期間の買い物なんですね。

 今回はポールを気に入るシュミットとウィンストン、そこで一人ちょっと気が乗らないニックという感じで、その微妙なさじ加減がいいですね。

 忘れてた、”盛大”Big Time ! これは普通に聞き取れますね(汗)。

やっぱりコメディとしての面白さがスゴいと思います、New Girl。




-ドラマ
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

New Girl 第15話の英語

 原題は “Injured” (ケガ)  今回はのっけからアメフトごっこ?でニックがギックり腰?  ジェスの 「歩き方が変よ」 は  [You are walking like …

New Girl 第12話の英語

 今回もかなり面白かったですね。 でも前回のニックの彼女は?とかちょっとだけ思ったけどね。  ちなみに第12話の原題は [The Landlord](家主 : 大家)です。 アメリカの作品ってタイトル …

no image

New Girl Season 2 第1話

 やっぱりネイティブの英語は速くて難しいということをあらためて痛感。  ということで、ちょっと気になったセリフ  女優の卵なの I’m studying to be an actress. …

iCarly Logo

「iCarly 日本語吹き替え版DVD」 がいつの間にか発売してた

 NHKの2チャンネル「Eテレ」で再放送中のヤング向け アメリカン・コメディ 『iCarly (アイカーリー)』 の日本語吹き替え版DVD(リージョン2の日本向けです、安心してください)が発売されてた …

New Girl 第5話の英語

 なんか、ニックとジェスが仲良くなってきてますね。    ”キモノ”のシュミットがちょっと”キモい”な(笑)。 「これは手縫いだ、中国製の(This is handcrafted, in China) …